2009年12月15日 星期二

朋友不是盆友

好久沒更新了,上完旁白配音後趕快來貼課程心得!

旁白配音是由包租婆配音員姜瑰瑾老師上的,
她本人跟包租婆一樣超有活力跟朝氣,也很嚴格,
同樣的錯誤犯兩次以上,就會被罰十塊錢,
所以上課期間我如履薄冰,
重點不是那個錢,是面子問題。

旁白配音首要營造的就是「專業」,
這功夫不比戲劇配音簡單,至少對我剛好是極端的難,
因為我講話的發音跟腔調都非常軟。

課堂間同學最常被講的是語音拖長的問題,
我也一直提醒自己不要拖長、不要拖長、愈短愈好,
結果也是被老師說尾音太長...
(還好沒罰我錢,薄臉皮的我可受不了)

因為這樣我決定等等去買隻錄音筆,才能確實掌握自己的錯誤哪...

還有,我被說ㄣ、ㄥ不分,
大家最近可以用「朋友」不是「盆友」這句話來酸我沒關係,
以後我不會在犯了,可惡好糗 T_T

2 則留言:

  1. 看什麼場合吧
    如果你要幫林志玲配音你就要盡量拖阿

    回覆刪除
  2. 你現在除了說話中肯外, 安慰人的技能也提升了不少!!!

    我要去爭取當林志玲的專屬配音員了

    回覆刪除